domingo, 8 de septiembre de 2013

Didxaza

didxaza

nacabe ma che' didxazá,

ma guiruti' zani' laa,

ma birábiluxe nacabe

diidxa' guni' binnizá

diidxa guni' binnizá

ziné binidxaba' laa

yaana ca binni xuu xpianni'

guirá' runi' didxaxtiá.

¡ay!, didxazá, didxazá,

ca ni dibiideche lii,

qui gannadica' pabia'

jñaaca' gunaxhiica' lii.

¡ay!, didxazá, didxazá,

didx' a rusibani naa,

naa nanna zanitilu',

dxi initi gubidxacá'.

 

//traduccion///

 

Zapoteco

dicen que se va el zapoteco,

ya nadie lo hablará,

ha muerto, dicen,

la lengua de los zapotecas.

la lengua de los zapotecas,

se la llevará el diablo,

ahora los zapotecas cultos,

sólo hablan español.

ay, zapoteco, zapoteco

quienes te menosprecian

ignoran cuánto

sus madres te amaron,

ay, zapoteco, zapoteco,

lengua que me das la vida.

yo sé que moriras,

el día que muera el sol.

No hay comentarios:

Publicar un comentario