didxaza
nacabe ma che' didxazá,
ma guiruti' zani' laa,
ma birábiluxe nacabe
diidxa' guni' binnizá
diidxa guni' binnizá
ziné binidxaba' laa
yaana ca binni xuu xpianni'
guirá' runi' didxaxtiá.
¡ay!, didxazá, didxazá,
ca ni dibiideche lii,
qui gannadica' pabia'
jñaaca' gunaxhiica' lii.
¡ay!, didxazá, didxazá,
didx' a rusibani naa,
naa nanna zanitilu',
dxi initi gubidxacá'.
//traduccion///
Zapoteco
dicen que se va el zapoteco,
ya nadie lo hablará,
ha muerto, dicen,
la lengua de los zapotecas.
la lengua de los zapotecas,
se la llevará el diablo,
ahora los zapotecas cultos,
sólo hablan español.
ay, zapoteco, zapoteco
quienes te menosprecian
ignoran cuánto
sus madres te amaron,
ay, zapoteco, zapoteco,
lengua que me das la vida.
yo sé que moriras,
el día que muera el sol.
No hay comentarios:
Publicar un comentario